přesouvám se:-)

3. srpna 2008 v 21:20 | Pájinka |  O BLOGU
Ahojky lidičky
Mám pro vás zprávu přesouvám se na můj nový blog:-)
Tenhle nechám tak jak je:-) Nechci ho rušit, protože je tu spousta foteček a zajímavostí o Tokio hotel, už je moc neposlouchám ,no teda vůbec:-( Je to smutný, ale je to tak.... Ale mám je pořád ráda, a nezapomenu na koncert na kterým jsme byla a byl pro mě zatím nejlepší v mým životě:-)
Proto se na tento blog budu vracet a sem tam když mi bude smutno se mrknu na Fotky Billa, Toma, Gustava a Georga a vlastně celé této super skupiny...která se mi kdysi neskutečně vryla pod kůži:-)
Můj nový blog bude víc o mě...o mojich zážitcích a různých věcech
najdete tam modu-co se nosí
nějaký styly
hudbu
collorful obrázky a jiný pěkný pictures:-)
Tak se tam kdyžtak mrkněte:-)
 

fotenky Panic!(nevada tan)

25. června 2008 v 11:08 |  Moje nej...:-*
Nějaký muck fotenky:-*

upe nej pisnička miluju!!!

24. června 2008 v 17:25 |  Moje nej...:-*

tuto písničku uplně miluju
tadyk máte text:
Bis du mich vergisst
Bis du mich vergisst

Es gibt Tage, da hab ich Angst
All die Farben zu vergessen, die du mir gabst
Es gibt Nächte, da lieg ich wach
Und denk an unser Versprechen, das langsam zerbrach
Das Bild an der Wand, fast weiß und leer
Die Geschichte die wir malten, verblasst immer mehr
Es sollte bleiben, wie damals
Doch die Zeit verfärbt sie zu sehr

Vorbei, vorbei die letzte Frage
Und ich weiß, verloren sind die Tage
Es ist vorbei, ich finde neue Ziele
Wieder frei - ich weiß es gibt so viele
Die Vergangenheit schweigt!

Der letzte Sommertag lag nah
Unsere Schatten spiegelten sich auf regennassen Schienen
Der Weg nach Hause war hart
Einen ganzen Sommer lang hatten wir gesiegt
(Und jetzt?)
Das Bild in der Hand war grad gemalt
Die Wochen machten uns erwachsen, doch
(Doch!)
Es gab nichts wichtigeres
Als unsern letzten Tag

Vorbei...

Und jetzt denk ich zurück, und denke an dich
Denk an unseren Sommer und frag mich, wo du jetzt bist
Wie du jetzt bist und wie du lachst
Wie du weinst
Wie du schläfst
Wie du schreist
Denkst du ab und zu an unsre gemeinsame Zeit?
Doch,
Dann tauche ich auf, schnappe nach Luft, und mir wird klar
Unsere Zeit ist vorbei, auch wenn das die Beste war,
Und dass der Wind schon den nächsten Winter bringt,
Ich speicher dich ab, so wie du warst - als den schönsten Sommertag.
a překlad je tady:

PŘEKLAD:
Dokud na mě zapomeneš
Dokud na mě zapomeneš
-Existují dny, to mám strach,
Na všechny barvy zapomenout, které jsi mi dala,
-Jsou noci, kdy ležím čilý
a myslím na náš slib, který se pomalu rozlamuje,
-Obraz na zdi, téměř bílý a prázdný,
Povídka, kterou jsme si vymysleli, pohasíná stále víc
- Mělo by zůstat, jako tehdy,
přece čas zabarvuje jí víc
REFRÉN
Pryč, pryč poslední otázko,
a já vím, že ty dny jsou ztraceny,
Je to pryč, nalézám nové cíle,
Zase volnost - já vím, že existuje v
minulosti mnoho mlčení
-Poslední letní den ležel jsem blízko,
naše stíny se odrážejí zářivě na mokrém déšti
-Cesta domů byla tvrdá,
celé léto jsme vítězili
(A teď?)
-Obraz na ruce byl hned namalován,
týdny nás dělali dospělými, přece
(Přece!)
Neexistovalo nic důležitějšího
než náš poslední den
REFRÉN
A teď myslím zpátky, myslím na tebe,
myslím na naše léto a ptám se,
kde jsi teď
Jak teď jsi a jak se směješ,
jak pláčeš,
jak spíš,
jak křičíš,
Přece,
pak se objevím , lapám po vzduchu a bude mi jasné,
že náš čas je pryč,
i když to nejlepší bylo
a že vítr přináší další zimu,
uložím si tě takovou, jaká jsi byla
jako nejkrásnější letní den

Vorbei...

 


lol rozhovor s kamošem ze třídy:-D

12. června 2008 v 20:08 |  Něco o mně

Pájuška (16:34:06 12/06/2008)
ahojky:-)


Vectors:-)

12. června 2008 v 20:01 |  Pictures:-)





Další články


Kam dál